Prevod od "te je dovelo" do Brazilski PT


Kako koristiti "te je dovelo" u rečenicama:

Šta te je dovelo u ovo jadno stanje?
Então o que trouxe este triste estado?
Dakle, šta te je dovelo u Istvik?
Então, o que o traz a Eastwick?
Šta te je dovelo ovamo iz palate?
O que lhe tirou do palácio?
Šta te je dovelo do te pretpostavke?
O que o levou a concluir isso?
Šta te je dovelo u Oz?
Por que veio parar em Oz?
Zar ovo nije toèno ono ponašanje koje te je dovelo ovamo gdje si sada?
Não foi esse tipo de atitude que o trouxe onde está?
Šta te je dovelo na Korigan?
O que te traz a Coridan?
Šta te je dovelo do tog zakljuèka?
E o que te deu essa impressão?
Oko toga što te je dovelo ovamo.
Pelo que quer que tenha te trazido aqui.
Poslednje pogrešno skretanje te je dovelo dovde, zar ne?
O último a trouxe aqui, não?
Šta te je dovelo nazad, ovde?
Por que você voltou para cá?
Šta te je dovelo u Neptune?
O que o trouxe a Neptune?
Šta te je dovelo do Flipera?
Então, o que o levou ao Flipper?
Nikad mi nisi rekla šta te je dovelo ovde, Lee.
Você nunca me disse o que a trouxe aqui, Lee.
Svo ovo mucenje samog sebe, sve te neprospavane noci, sve ovo zatvaranje u samog sebe, dok ti nista ne ostane gde te je dovelo?
Tudo isto está torturando você mesmo, passar todas essas noites acordado encerrar em si mesmo até ficar sem nada o que lhe deu?
To mora da te je dovelo ovde kada si ga stavila.
Deve tê-la trazido para cá quando o colocou.
Šta te je dovelo do nje?
O que o levou a ela?
Nešto te je dovelo ovde Majkl.
Alguma coisa te trouxe até aqui, Michael.
Piše, "Ono što te je dovelo ovde æe te odvesti tamo."
Diz: "O que o trouxe aqui, vai levá-lo lá".
Bilo èemu šta te je dovelo ovamo.
Seja lá o que te trouxe aqui.
Dobavljanje ovog te je dovelo u blizinu Eli Cohna, toèno?
Isso lhe fez ficar próximo de Eli Cohn, correto?
Šta te je dovelo u kuæu Karla Erca te noæi?
Fui criado pela minha mãe, minha avó e minha tia.
Šta te je dovelo u Springfild?
O que o trouxe a Springfield?
Mira, šta te je dovelo ovde?
Mira... - O que a traz até aqui?
Šta te je dovelo u naš kraj sveta?
O que o atraiu à nossa parte do mundo?
Možda je vreme da sagledaš šta te je dovelo dovde.
Talvez seja hora de notar o que fez chegar até aqui.
To te je dovelo ovde, promena u autopsiji?
O que te trouxe aqui, mudança numa autópsia?
Reci mi šta te je dovelo ovde u Bogotu.
Diga-me o que a trouxe a Bogotá.
Kako si uopæe došao ovdje, što te je dovelo ovamo?
Como você chegou aqui? Por que está aqui?
Sve to te je dovelo do mene.
Foi o que me trouxe a você.
To te je dovelo do malo vremena u zatvoru.
Isso vai te dar um tempo na prisão.
Kad te ðavo upita, šta te je dovelo, reci mu da je to bila sloboda...
Quando o diabo te perguntar o que o levou para lá, diga que foi a liberdade.
Ono dodatno izvješæe te je dovelo ovdje.
Aquele relatório anexo que fez, trouxe você até aqui.
Mogu samo pogaðati što te je dovelo natrag iz Cheyennea.
Posso adivinhar o que te trouxe de volta de Chayenne.
Šta te je dovelo u Filadelfiju, srce?
Então... O que lhe traz a Philly, querido?
Šta te je dovelo preko zida?
O que o traz além do muro?
Zašto ne iskoristiš to vreme da pokušaš da shvatiš šta te je dovelo do te taèke?
Por que não usa o tempo para tentar entender o que o deixou tão triste?
Šta te je dovelo do Gerenove kuæe?
O que levou você à casa do Garan?
Šta te je dovelo u svet internet upoznavanja?
Por que não me fala um pouco de você? O que traz você ao mundo dos encontros?
Šta te je dovelo u taj haos?
O que o enviou a esse extremo?
1.0721230506897s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?